有難うが違う意味に?

 昨日、久々にお墓参りに行きました。

 

私の母方のお墓の場所は、お墓があって、そのさらに奥に火葬場があるのですが、それなりに細い道をちょっと走ります。車であと少しの所で、対向車がしかも霊柩車です。対向できないのでバックしなければいけないのですが、どう考えてもむこう(霊柩車)がバックした方が近い。ちょっとイラっとしましたが、でもそこは大人なので『もしかしたら縁起的なやつで霊柩車はバックしたらあかんのかな?』と思い私がバックして無事対向しました。

 

その時!霊柩車が『バックしてくれて有難う』のクラクションを鳴らしたのですが、そのクラクションは霊柩車なので当然、あのご出棺の時のフワァ~ン(文字で伝わるのか??)です。なんか違う。おくられたような気が・・・

 

 お葬式屋さんの縁起やマナー・決まりなどは全く分かりませんが、仮に最初の方で書いた『霊柩車はバックしたらあかん』ってのがあるとしたら、対向車に有難うのクラクションちょっと考えて欲しいっす。それともただただバックしたくなかっただけ??